莉迪亚感慨归感慨,现在的生活还是要继续的。
时代和社会的局限和制约,是需要有行动者去尝试,去改变,任重而道远。
从1812年秋天,到1814年春天,莉迪亚用不到两年的时间,将现有的数学内容学完,并且和她的导师布鲁克爵士确定了论文的题目。
论文的内容是研究莱布尼茨和牛顿的微积分的区别,因为莉迪亚“大胆”地向自己的导师提出“牛顿与莱布尼茨的微积分是彼此独立不存在借鉴的存在”。
这个大胆的假说让布鲁克爵士震惊,牛顿是剑桥的骄傲,也是英国的骄傲。所以,百年前关于谁是“微积分之父”的论战,英国那是毫无保留的站在支持自己国家的科学家的一边,将莱布尼茨打为“抄袭者”。
虽然一个世纪以来,也有英国数学家发现二者有些不同,但最后的结论还是当年那个“莱布尼茨借鉴牛顿发明微积分”、“牛顿是微积分之父”。
“科学是无国界的,但科学家是有国界的。”这句名言即使提前几个世纪也是鞭辟入里的存在。
现在欧洲世界相对和平,但是因为牛顿和莱布尼茨的论战,导致英国和欧陆数学家之间交流阻断,数学是基础科学,长久以往这对英国整个科技的发展并不是好事儿。集思广益才能更好更快的发展,闭门造车显然不是长久之计。
莉迪亚想要通过她的这篇论文,让两方的关系缓和一些,这个想法莉迪亚自知有些“蚍蜉撼大树”,但她就是想要挑战一下,追求刺激一直是“莉迪亚”的性子。
“你非常的勇敢,你选择的这个论文题目,就像你站在剑桥的教室里一样勇敢,女孩,我期待你的论文,有任何论文上的问题可以来问我这个导师。”布鲁克爵士震惊之后,没有打击莉迪亚,反而给她鼓励,“一个世纪了吧,数学界的和解,也该由英国提出。我们是些畏手畏脚、头脑迟钝、死要面子的老家伙们,我们是不行了,这项伟大的任务就交给你们年轻人了。”
布鲁克爵士感慨完,又提醒莉迪亚道:“莉迪亚,你的拉丁文我记得不太好,你最好到人文学院去听些拉丁文课,现在发表论文还是用拉丁文的多,传到别的国家去也没有歧义。”
“谢谢教授,我知道了。”莉迪亚之前只会一两句拉丁语,这两年为了看懂文献,自学了一段时间,但是还是不太行,这是她的薄弱点,而发表学术论文要用拉丁文这个“奇葩”的约定俗成,让莉迪亚可是薅掉了不少头发。
莉迪亚和导师告别,就前往人文学院的拉丁语系,在公开课程栏查看她能旁听的课程。她看的仔细,没注意身旁已经来了别人,“莉迪亚·班纳特小姐,是你吗?”
莉迪亚回头,看着帅气的法国小伙儿,记忆力超好的她立马解锁出了眼前人就是有过几面之缘,她择偶标准转变的借口的那位“老熟人”——“查理·德·莫蒂勒,你又来伦敦游历吗?”
“难得我们还记得彼此,我现在不算是游历,是巴黎大学到这边的交换生。”查理指了指莉迪亚看的公告栏,“我就是拉丁语系的,有需要帮助的吗?我的剑桥女孩。”
查理调侃的说,他虽然才来伦敦一个月,但是进剑桥当交换生的第一天,他就听这里的同学说了剑桥的传奇人物,“剑桥女孩”莉迪亚·班纳特,即使过去了接近两年,莉迪亚在剑桥依旧是仅次于那些学术大能的传奇人物。
“你怎么也这么叫我。”莉迪亚笑着说,她和查理在学校公园里边走边说,“我想旁听几节拉丁语法课,效率高点,顺便,要是哪里可以练练拉丁语就好了。”
“拉丁语嘛,其实除了在学校里,你也可以试着参加那些沙龙聚会,有些伯爵夫人、公爵小姐举办的,她们虽然不能像你一样来剑桥上学,但是她们有足够优秀的家庭教师,拉丁语也不错。”
查理对莉迪亚的善意和热情不只是这些,他在推荐之后,还继续表示,“如果你有兴趣,我可以作为你的引荐人带你去,三天后格雷伯爵夫人的沙龙就在伦敦,她本人对古典戏剧非常感兴趣,上周还排练了纯拉丁语的泰伦斯的《婆母》,里面的一些角色还没定下来,你这次去,我可以帮你争取一个角色。”
“非常感谢你的提议,不过我有些奇怪,你为什么要引荐我到那么高级的沙龙去,我们才见过几面,上次见面还是在一年多前,还是你一直是这样‘乐于助人’?”莉迪亚深知没有无缘无故的好意,她直接问出来。
查理也是坦率的人,“这有什么奇怪的,我心悦你,班纳特小姐,当时离开伦敦的时候你就深深的吸引了我,当我再次来到这里,听到你的优秀的事迹,你更加让我着迷,如果不是今天在这里遇到你,过两天我也会去你的学院找你。”说到这里,查理郑重其事地说:“你能接受我的追求吗?莉迪亚·班纳特小姐。”
又一个追求者,莉迪亚来到剑桥后,经常有冲着她“剑桥女孩”名气来的追求者,这样一见面就像是坠入爱河,非卿不可的也不少,如果说查理有什么特别之处嘛,那就是——他是莉迪亚这些年在父母面前推掉相亲对象的借口——一位英俊的法国男子,这让莉迪亚有些为难,为难在她是否要顺