风采。”说罢,他清了清嗓子,朗声吟道:
sable steed, a lightng fsh,
bappé flies, a br of dash
the erald field, his canvas wide,
with nible feet, he does nfide
a youthful heart, abition&39;s fire,
every goal, his ul&39;s desire
fro paris streets to global fa,
a lend born, etched the ga
江淹的诗,用词精妙,意境深远,将姆巴佩的速度、技巧和激情,描绘得淋漓尽致。殿内群臣,听得如痴如醉,就连一向自视甚高的徐勉,也不禁暗暗点头,对江淹的才华表示认可。
萧衍听罢,龙颜大悦,抚掌笑道:“江爱卿此诗,将那‘姆巴佩’的风采描绘得淋漓尽致,实乃佳作!”
“陛下谬赞,”江淹谦虚道,“微臣不过是借此机会,表达对‘未来’世界的一种敬意罢了。”
“既然江爱卿有此雅兴,”萧衍兴致盎然,“不如今日,我等便以这‘姆巴佩’为题,各作诗词一首,如何?”
群臣轰然应诺。一时间,天禄阁内,诗词歌赋之声,此起彼伏。
萧衍沉吟片刻,也挥笔写下一首五言诗:
黑衣少年志气高,
电光飞驰绿茵骄。
盘球绕转如星落,
射门破网惊风涛。
异域奇技今已睹,
千秋万代乐逍遥。
这首诗,既表达了对姆巴佩球技的赞叹,也寄托了萧衍对未来世界的憧憬。
群臣们也纷纷交上了自己的作品。沈约的诗,清丽婉约,将姆巴佩比作月下飞燕;徐勉的诗,气势磅礴,将姆巴佩比作战场上的猛将;就连一向不善诗词的武将们,也纷纷摇头晃脑,吟诵着自己胡诌的打油诗。
天禄阁内,一片欢声笑语,诗意盎然。这场跨越时空的“诗词大会”,也成为梁武帝和他的臣子们,一次难忘的经历。